31 century museum station

Taring Padi

Group Artist:  Taring Padi
Yogyakarta, Indonesia


www.taringpadi.com
Email: [email protected]



Taring Padi

Taring Padi is a group of young Indonesian artists and activists from Yogyakarta, a city in central Java since 1998. The group has initiated art movement to expose the  problem issues of local people and social such as the natural resource’s conservative and sharing, the mining problems, land and farmer’s property, corruptions, human’s right, Feminist or opposing to war etc. They work together with local people on wood carving, puppet or music performance etc. to show a power of the community and social concern. The wood carving would be carved to the basic symbols based on political and social themes and also made by a simple technique, they use their feet as a printing press then the work would be displayed in public with their performing. Their work has no sign to proclaim the artists’ authority but it has been use as a medium of their activity. Personally, I considered that their work and activity show the value of life and the social spirits, their work also show the public consciousness and humanism more than art work


เป็นกลุ่มศิลปินรุ่นเยาว์ประมาณสิบกว่าคนที่รวมตัวกันตั้งแต่ปี ค.ศ.1998 จนถึงปัจจุบัน เพื่อต่อสู้เรียกร้องความยุติธรรมให้กับชาวบ้าน ไม่ว่าจะเป็นด้านการจัดสรรและรักษาทรัพยากรธรรมชาติ เช่น ปัญหาเหมืองแร่ที่มีผลต่อสภาวะแวดล้อม ปัญหาของชาวนาที่ถูกยึดที่ดินทำกิน ปัญหาการทุจริตของนักการเมือง ปัญหาเรื่องความเท่าเทียมกันในสังคม สิทธิเสรีภาพของผู้หญิง การต่อต้านสงครามและเรียกร้องสันติภาพ ฯลฯ ศิลปินกลุ่มนี้ทำงานภาพพิมพ์แกะไม้ หุ่นกระบอกและการแสดงดนตรีร่วมกับชาวบ้านในพื้นที่ที่มีปัญหา เป็นการแสดงออกถึงพลังชุมชนและมีจิตสำนึกทางสังคมสูงมาก เป็นกระบอกเสียงของกลุ่มคนที่ไม่มีสิทธิเท่าเทียมที่ด้อยโอกาสในสังคม งานภาพพิมพ์แกะไม้จะถูกทำขึ้นโดยใช้สัญลักษณ์อย่างง่ายๆ เพื่อสื่อแทนเหตุของปัญหาและสิ่งที่เรียกร้องในการแก้ปัญหา ไม่มีเทคนิคในการพิมพ์ที่ซับซ้อน ใช้เท้าแทนแท่นพิมพ์โดยทุกคนมีส่วนร่วมในการทำงาน และภาพพิมพ์นี้จะถูกนำไปติดตามที่สาธารณะต่างๆ รอบเมืองและนำไปเป็นส่วนหนึ่งในการเดินขบวนเรียกร้อง รวมทั้งหุ่นกระบอกและดนตรีที่มีเนื้อหาเกี่ยวข้องกับปัญหาในเรื่องนั้นๆ ตัวผลงานจะไม่มีการลงชื่อเพื่อแสดงความเป็นเจ้าของ หากใช้เป็นเพียงสื่อเพื่อแสดงออกถึงการเรียกร้องมากกว่าการถูกทำขึ้นในฐานะของงานศิลปะ โดยส่วนตัวแล้วผมมีความรู้สึกว่ากิจกรรมและผลงานต่างๆ ที่เกิดขึ้น มีคุณค่าของชีวิตและจิตวิญาณที่หล่อเลี้ยงสังคม แสดงให้เห็นถึงจิตสาธารณะและมีความตระหนักถึงคุณค่าของความเป็นมนุษย์มากกว่าแค่เป็นเพียงผลงานทางศิลปะ




Taring Padi from 31century on Vimeo.



Posters by Taring Padi (Indonesia)


In 2002 the IISH Asia Department acquired a collection of 28 Indonesian posters created by Taring Padi,
a group of Indonesian artists from Yogyakarta, Java.

Since 1998 a group of young Indonesian artists and activists from Yogyakarta, a city in central Java, wearing punk hairstyles and tattoos and calling themselves the ‘Lembaga Budaya Kerakyatan Taring Padi’, or the Organisation of People’s Culture Fangs of Rice, have initiated an art movement opposed to the ‘art business’ in galleries because of its obvious associations with capitalism. Living and working in a deserted school building, they design images, posters, banners, cartoons and t-shirts based on political and social themes and display them in public places and at demonstrations. In cooperation with a number of other organisations, they published a short-lived bulletin, Opposing imperialism. They want to be seen as more to the left, more collectivist and more radical than other Indonesian organisations for artists that also aim to carry the message of social concern and to bypass the galleries. The IISH collection of Taring Padi posters represents the grim realities of the Suharto New Order period and afterwards.

Here are some examples:

Bersatulah dalam perbedaan

Perdamaian antar umat

Semua bersaudara

Buktikan pemilu tanpa tetes darah

Berikan cinta pada sesama

Perang hanya mempersulit keadaan!!

Senjata tak-selesaikan masalah

Bangun nusantara tanpa tetes darah

Rukun agawe sentosa: senjata tidak berkuasa atas manusia

Tanah untuk petani penggarap

Text: Emile Schwidder

Share Published on Apr 18, 2011 at 9:11 pm.
Filled under: 31 century museum station
No Comments

You must be logged in to post a comment.