31 century museum in kanazawa

071 : A photograpf of my baby’s umbilical cords

071----Maki Nakamura
中村 真紀

I thank that you were born in good health. Your birth pleased me, though homerest was occasionally compelled during my pregnancy. We named two daughters as “It becomes a lady who has a polite mind and behaviour” and “It becomes a woman who has a warm, as sunshine in spring” with our wishes. Your future will be a lot of dreams and possibilities, I trust. You will make a wonderful story in your life, I hope. Again, thank you for “Umbilical cord” that ties to precious my children and me for ten months.

へそのお

2人とも、妊娠中に自宅安静を強いられることがあったけど、元気に産まれてきてくれてありがとう。「丁寧な心を持つ女性になってね」との思いをこめて、心寧。「春の陽射しのように暖かく、やわらかな心を持つ女性になってね」との思いをこめて、心春。2人の未来には、沢山の夢と可能性が待ってるよ。素敵な心寧・心春の物語を作ってね。そして、10ヶ月の間、私と大切な子供たちを繋いでくれた「へそのお」ありがとう。

Share Published on Aug 19, 2009 at 8:58 pm.
Filled under: 31 century museum in kanazawa
No Comments

You must be logged in to post a comment.